Évszázadokkal
ezelőtt élt egy kínai harcos, Hu Tianbao, ki beleszeretett egy nemes ember
fiába, szerelme viszonzásra talált. Szerelmükért cserébe azonban hatalmas árat
kellett fizetniük.
Halála
után ez a fiú lett Tu’er Shen, a Nyúl isten, kinek feladata az lett, hogy
védelmezze azokat a férfiakat, kik férfit szeretnek. Mindig megjelenik, mikor valakinek
szüksége van segítségére, hogy felvállalja önmagát. Eljön és csókjával lángra
lobbantja a szunnyadó valóságot. A Nyúl Isten csókja ébreszti fel minden vágyát
elfojtó férfiban a szerelmet!
Ugyanakkor
még évszázadok múltán sem tudja feledni a férfit, kinek szívét adta, majd kiért
életét áldozta. Azóta is szünet nélkül őt keresi…
Négy
árva, Xian, Tianbao, Kang és Li-li érkezik mesterével Fujian-be, hogy bosszút
álljon annak hercegén és miniszterein veszteségeik miatt. Ott azonban
megismerkednek a herceg fiával, Zerennel, és az egyik miniszter fiával,
Yonggal. A bosszú, mi a harcosok szívét fűti, hirtelen elkezd átalakulni valami
egészen mássá… megjelenik szívükben a szeretet, a barátság, az önfeláldozás, a
hűség és a szerelem is.
Egy
isten járja a világot és jön el minden férfihoz, kiknek szükségük van támogató csókjára
ahhoz, hogy felvállalják szerelmüket és vágyaikat. Ezek az ő történeteik…
Shen
egyik védence nyomán érkezik meg abba a városba, ahol újra találkozhat
mindazokkal kiket egykor elvesztett. Ők azonban nem emlékeznek rá, de Shen
melléjük szegődik, hogy felébressze szívükben halhatatlan szerelmüket…
Tu’er
Shen legendája: Élt a VII. században egy harcos, Hu Tianbao, aki beleszeretett
Fujian tartomány főfelügyelőjébe. Egy napon, mikor megleste a férfit fürdés
közben, az észrevette és halálra verte. Egy hónappal később megjelent valakinek
az álmában, szülőfalujában. Neki elmondta, hogy az alvilág istene istenné tette
őt, mert egyetlen bűne az igaz szerelem volt. Ő lett a homoszexuálisok
védelmezője, a Nyúl isten. Ezután hívei oltárt építettek neki, kultusza
elterjedt egész Fujian-ben, míg csak a Qing dinasztia uralkodott az országban.
...
Az
én történetem csak részben támaszkodik az eredeti legendára, mert nálam Tianbao
szerelme viszonzott, és kapott egy körítést barátai, szövetségesei által.
Történetemben
több ázsiai történelmi filmre is támaszkodtam (Warrior Baek Dong-soo, Hwarang, Men with sword, Frozen Flower), de
nem történetileg, mert azt én találtam ki. A második részhez mindenféle meleg
shortfilmek adtak ihletet. Az utolsó fejezet ihletője pedig nem volt más, mint
a Guardian című misztikus kínai
sorozat. A trilógiámban a filmek, sorozatok, amiket láttam, nem ismerhetők fel,
mert a történetek az enyémek. Viszont rengeteg idézet van benne, amiket más filmekben
és sorozatban használtak más-más karakterek, illetve rengeteg zenét fordítottam
le és építettem szövegüket bele a történetembe. Ezek mind ismerősek lehetnek.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése