7/09/2019

Egy isten csókja


Évszázadokkal ezelőtt élt egy kínai harcos, Hu Tianbao, ki beleszeretett egy nemes ember fiába, szerelme viszonzásra talált. Szerelmükért cserébe azonban hatalmas árat kellett fizetniük.
Halála után ez a fiú lett Tu’er Shen, a Nyúl isten, kinek feladata az lett, hogy védelmezze azokat a férfiakat, kik férfit szeretnek. Mindig megjelenik, mikor valakinek szüksége van segítségére, hogy felvállalja önmagát. Eljön és csókjával lángra lobbantja a szunnyadó valóságot. A Nyúl Isten csókja ébreszti fel minden vágyát elfojtó férfiban a szerelmet!
Ugyanakkor még évszázadok múltán sem tudja feledni a férfit, kinek szívét adta, majd kiért életét áldozta. Azóta is szünet nélkül őt keresi…


Négy árva, Xian, Tianbao, Kang és Li-li érkezik mesterével Fujian-be, hogy bosszút álljon annak hercegén és miniszterein veszteségeik miatt. Ott azonban megismerkednek a herceg fiával, Zerennel, és az egyik miniszter fiával, Yonggal. A bosszú, mi a harcosok szívét fűti, hirtelen elkezd átalakulni valami egészen mássá… megjelenik szívükben a szeretet, a barátság, az önfeláldozás, a hűség és a szerelem is.

Egy isten járja a világot és jön el minden férfihoz, kiknek szükségük van támogató csókjára ahhoz, hogy felvállalják szerelmüket és vágyaikat. Ezek az ő történeteik…

Shen egyik védence nyomán érkezik meg abba a városba, ahol újra találkozhat mindazokkal kiket egykor elvesztett. Ők azonban nem emlékeznek rá, de Shen melléjük szegődik, hogy felébressze szívükben halhatatlan szerelmüket…




###
Tu’er Shen legendája: Élt a VII. században egy harcos, Hu Tianbao, aki beleszeretett Fujian tartomány főfelügyelőjébe. Egy napon, mikor megleste a férfit fürdés közben, az észrevette és halálra verte. Egy hónappal később megjelent valakinek az álmában, szülőfalujában. Neki elmondta, hogy az alvilág istene istenné tette őt, mert egyetlen bűne az igaz szerelem volt. Ő lett a homoszexuálisok védelmezője, a Nyúl isten. Ezután hívei oltárt építettek neki, kultusza elterjedt egész Fujian-ben, míg csak a Qing dinasztia uralkodott az országban.
...
Az én történetem csak részben támaszkodik az eredeti legendára, mert nálam Tianbao szerelme viszonzott, és kapott egy körítést barátai, szövetségesei által.
Történetemben több ázsiai történelmi filmre is támaszkodtam (Warrior Baek Dong-soo, Hwarang, Men with sword, Frozen Flower), de nem történetileg, mert azt én találtam ki. A második részhez mindenféle meleg shortfilmek adtak ihletet. Az utolsó fejezet ihletője pedig nem volt más, mint a Guardian című misztikus kínai sorozat. A trilógiámban a filmek, sorozatok, amiket láttam, nem ismerhetők fel, mert a történetek az enyémek. Viszont rengeteg idézet van benne, amiket más filmekben és sorozatban használtak más-más karakterek, illetve rengeteg zenét fordítottam le és építettem szövegüket bele a történetembe. Ezek mind ismerősek lehetnek.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése